ほとり日記

2017年1月からの日記

訳者の声を聞く

5時半のアラームが鳴ると同時に目をさます。思ったよりよく寝られた感覚。

7時から仕事。午前中から午後にかけて長めの会議2本。ネットの状況が悪いらしく、ストレスフル。

原稿確認など終えて、外出先から直帰する。気を抜くとすぐにスケジュールがぱつぱつになる。

夜の予定まで、金曜日の授業の準備。

夜は文芸系の講座最終回。題材の作品とは別の作品の現代語訳の訳者の話を聞く。スピード感、リズム感、勢いのある話。どちらの作品も読みたくなった。

地元の中華屋で夕食後、夫と待ち合わせて歩いて帰る。闇に紛れてぺしゃんこになっているなじみの野良猫を触る。暑そう。

朝/しそジュース

昼/野菜サンド、チーズパン

おやつ/アーモンド、コーヒー、ミルクティー

夕/刀削麺